Conditions générales de vente

1. Champ d'application

Les conditions générales de vente suivantes s'appliquent à toutes les commandes passées par des consommateurs et des entrepreneurs par l'intermédiaire de notre boutique en ligne.

Un consommateur est toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne peuvent être principalement imputées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. L'entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui agit dans l'exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante lorsqu'il conclut une transaction juridique.

En ce qui concerne les entrepreneurs, les présentes CGV s'appliquent également aux relations commerciales futures sans que nous ayons à les consulter à nouveau. Si l'entrepreneur utilise des conditions générales contradictoires ou complémentaires, leur validité est par la présente contredite ; elles ne deviennent partie intégrante du contrat que si nous les avons expressément acceptées.

2. Partenaire contractuel, conclusion du contrat

Le contrat d'achat est conclu avec Hans Schröder GmbH.

En plaçant les produits dans la boutique en ligne, nous faisons une offre ferme de conclure un contrat pour ces articles. Vous pouvez tout d'abord placer nos produits dans le panier sans engagement et corriger vos saisies à tout moment avant de passer votre commande ferme en utilisant les outils de correction fournis et expliqués dans le processus de commande. Le contrat est conclu en cliquant sur le bouton de commande pour accepter l'offre pour les produits contenus dans le panier. Immédiatement après l'envoi de la commande, vous recevrez une nouvelle confirmation par e-mail.

3. Langue du contrat, stockage du texte du contrat

Les langues disponibles pour la conclusion du contrat sont l'allemand et l'anglais.

Le texte du contrat n'est pas stocké par nous.

4. Conditions de livraison

En plus des prix indiqués pour les produits, il y a des frais d'expédition. Vous trouverez plus d'informations sur les frais d'expédition dans les offres.

Vous avez en principe la possibilité de venir chercher votre collection chez Hans Schröder GmbH, Erich-Keßler-Str. 4, 76689 Karlsdorf-Neuthard, Allemagne aux heures indiquées ci-dessous : Du lundi au vendredi de 9h00 à 16h00 (ou par accord téléphonique) sauf les jours fériés. Veuillez nous informer au moins deux jours ouvrables avant votre enlèvement afin que nous puissions rendre la marchandise disponible à partir de notre entrepôt.
 
5. Paiement

Les modes de paiement suivants sont à votre disposition dans notre boutique :

PayPal
Pendant le processus de commande, vous serez redirigé vers le site Web du fournisseur en ligne PayPal. Pour pouvoir payer le montant de la facture via PayPal, vous devez vous y inscrire ou vous inscrire au préalable, légitimer avec vos données d'accès et nous confirmer l'ordre de paiement. Après avoir passé la commande dans la boutique, nous demandons à PayPal d'initier la transaction de paiement. L'opération de paiement sera effectuée automatiquement par PayPal immédiatement après. Vous recevrez de plus amples informations au cours du processus de commande.

Facture
Vous payez le montant de la facture après réception de la marchandise et de la facture par virement bancaire sur notre compte bancaire. Nous nous réservons le droit d'offrir l'achat sur le compte seulement après une vérification de crédit réussie.

6. Réserve de propriété

La marchandise reste notre propriété jusqu'au paiement intégral du prix.
Nous nous réservons la propriété de la marchandise jusqu'au paiement intégral de toutes les créances résultant d'une relation commerciale en cours. Vous pouvez revendre la marchandise réservée dans le cours normal des affaires ; vous nous cédez d'avance toutes les créances résultant de cette revente - indépendamment de toute combinaison ou mélange de la marchandise réservée avec une nouvelle marchandise - à hauteur du montant de la facture, et nous acceptons cette cession. Vous restez autorisé à recouvrer les créances, mais nous pouvons également recouvrer nous-mêmes les créances si vous ne respectez pas vos obligations de paiement.

7. Avaries de transport

Cela s'applique aux consommateurs :
Si des marchandises présentant des dommages de transport évidents sont livrées, veuillez vous plaindre le plus rapidement possible de ces erreurs auprès du livreur et nous contacter immédiatement. L'échec d'une réclamation ou d'un contact n'a aucune conséquence sur vos droits légaux et leur application, en particulier sur vos droits de garantie. Cependant, vous nous aidez à faire valoir nos propres prétentions à l'encontre du transporteur ou de l'assurance transport.

Cela s'applique aux entrepreneurs :
Le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle vous sera transféré dès que nous aurons livré les marchandises au transitaire, au transporteur ou à toute autre personne ou institution désignée pour effectuer l'expédition. Pour les commerçants, l'obligation de contrôle et de réclamation prévue au § 377 du Code de commerce allemand (HGB) s'applique. Si vous omettez la notification qui y est prévue, la marchandise est réputée approuvée, à moins que le défaut n'ait pas été identifié lors de l'inspection. Ceci ne s'applique pas si nous avons dissimulé frauduleusement un défaut.

8. Garanties

Sauf convention contraire expresse ci-dessous, la responsabilité légale pour vices est engagée. Pour les consommateurs, le délai de prescription des droits de garantie pour les biens d'occasion est d'un an à compter de la livraison de la marchandise. Pour les entrepreneurs, le délai de prescription des droits de garantie est d'un an à compter du transfert des risques ; les délais de prescription légaux pour le droit de recours selon § 478 BGB ne sont pas affectés.
En ce qui concerne les entrepreneurs, seules nos propres données et les descriptions des produits du fabricant figurant dans le contrat sont réputées constituer l'accord sur la qualité des marchandises ; nous n'assumons aucune responsabilité pour les déclarations publiques faites par le fabricant ou autres déclarations publicitaires. Si l'objet de la livraison est défectueux, nous garantissons d'abord à notre choix l'objet de la livraison à l'entrepreneur en réparant le défaut (réparation ultérieure) ou en lui fournissant un objet exempt de défaut (livraison de remplacement).

Les restrictions ci-dessus et le raccourcissement des délais ne s'appliquent pas aux réclamations fondées sur des dommages causés par nous, nos représentants légaux ou nos auxiliaires d'exécution.

  •     en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé
  •     en cas de manquement intentionnel ou de négligence grave aux obligations et d'intention frauduleuse
  •     en cas de manquement à des obligations contractuelles essentielles, dont l'exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et dont le cocontractant peut régulièrement se prévaloir (obligations cardinales)
  •     dans le cadre d'une promesse de garantie, s'il en est convenu ainsi
  •     dans la mesure où le champ d'application de la loi sur la responsabilité du fait des produits a été élargi.

Vous trouverez des informations sur les éventuelles garanties supplémentaires et leurs conditions exactes sur le produit et sur les pages d'informations spéciales dans la boutique en ligne.

9. Responsabilité

En cas de dommages causés par nous, nos représentants légaux ou nos auxiliaires d'exécution, nous sommes toujours responsables sans limitation.

  •     en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé,
  •     en cas de manquement intentionnel ou de négligence grave,
  •     dans le cas de promesses de garantie, si elles ont été convenues, ou
  •     dans la mesure où le champ d'application de la loi sur la responsabilité du fait des produits a été élargi.

En cas de violation d'obligations contractuelles essentielles à la bonne exécution du contrat et au respect desquelles le partenaire contractuel peut régulièrement se prévaloir (obligations cardinales) en raison d'une légère négligence de notre part, de la part de nos représentants légaux ou de nos auxiliaires d'exécution, la responsabilité est limitée au dommage prévisible au moment de la conclusion du contrat, dont la survenance est normalement prévisible. Dans le cas contraire, les droits à dommages et intérêts sont exclus.

10. Le règlement des différends

La Commission européenne met à disposition une plate-forme de résolution des litiges en ligne, que vous pouvez consulter à l'adresse suivante : https://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Nous sommes prêts à participer à une procédure d'arbitrage extrajudiciaire devant une instance d'arbitrage des consommateurs.
L'organisme d'arbitrage des consommateurs responsable est l'Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle des Zentrums für Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, Allemagne, www.verbraucher-schlichter.de.

11. Dispositions finales

Si vous êtes entrepreneur, le droit allemand s'applique à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Si vous êtes commerçant au sens du Code de commerce allemand, personne morale de droit public ou fonds spécial de droit public, le for exclusif pour tous les litiges résultant de relations contractuelles entre nous et vous est notre siège social.
Derniers articles consultés